پنجشنبه

This is war

ترجمه آهنگ this is war از گروه 30seconds to mars که خیلی قشنگه و یکی از بهترین آهنگ هایی هست که شنیدم




















A warning to the people

یه اخطار به مردم

The good and the evil

به خوبی و بدی

This is war

این جنگه

To the soldier, the civilian

به سرباز ها .... به مردم ...

The martyr, the victim

به شهیدها ... به قربانی ها ...

This is war

این جنگه

It's the moment of truth and the moment to lie

این لحظه ای است برای حقیقت و لحظه ای است برای دروغ

The moment to live and the moment to die

لحظه ای است برای زندگی کردن و لحظه ای است برای مردن

The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight

لحظه ای برای جنگیدن... لحظه ای برای جنگیدن ... جنگیدن... جنگیدن... جنگیدن...

To the right, to the left

به طرف راست ... به طرح چپ ...

We will fight to the death

ما تا مرگ خواهیم جنگید

To the Edge of the Earth

تا لبه ی زمین

It's a brave new world from the last to the first

این یه دنیای جدید شجاع است از آخر به اول

To the right, to the left

به طرف راست ... به طرح چپ ...

We will fight to the death

ما تا مرگ خواهیم جنگید

To the Edge of the Earth

تا لبه ی زمین

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است


A warning to the prophet, the liar, the honest

یه اخطار برای پیام آور... دروغگو... راستگو

This is war

این جنگه

To the leader, the pariah, the victim, the messiah

به فرمانده... منفور... قربانی....

This is war

این جنگه


It's the moment of truth and the moment to lie

این لحظه ای است برای حقیقت و لحظه ای است برای دروغ

The moment to live and the moment to die

لحظه ای است برای زندگی کردن و لحظه ای است برای مردن

The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight

لحظه ای برای جنگیدن... لحظه ای برای جنگیدن ... جنگیدن... جنگیدن... جنگیدن...

To the right

به طرف راست ...

To the left

به طرح چپ ...

We will fight to the death

ما تا مرگ خواهیم جنگید

To the edge of the earth

تا لبه ی زمین

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

From the last to the first

از پایان تا ابتدا

To the right

به طرف راست ...

To the left

به طرح چپ ...

We will fight to the death

ما تا مرگ خواهیم جنگید

To the edge of the earth

تا لبه ی زمین

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

I do believe in the light

من معتقدم به نور

Raise your hands up to the sky

دستات رو به سمت آسمون ببر بالا

The fight is done

جنگ انجام شد

The war is won

جنگ پیروز شد

Lift your hands

دستات رو ببر بالا

Towards the sun

در برابر خورشید

Towards the sun

در برابر خورشید

Towards the sun

در برابر خورشید

Towards the sun

در برابر خورشید

The war is won

جنگ پیروز شد

It's the moment of truth and the moment to lie

این لحظه ای است برای حقیقت و لحظه ای است برای دروغ

The moment to live and the moment to die

لحظه ای است برای زندگی کردن و لحظه ای است برای مردن

The moment to fight, the moment to fight, to fight, to fight, to fight

لحظه ای برای جنگیدن... لحظه ای برای جنگیدن ... جنگیدن... جنگیدن... جنگیدن...

To the right

به طرف راست ...

To the left

به طرح چپ ...

We will fight to the death

ما تا مرگ خواهیم جنگید

To the edge of the earth

تا لبه ی زمین

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

From the last to the first

از پایان تا ابتدا

To the right

به طرف راست ...

To the left

به طرح چپ ...

We will fight to the death

ما تا مرگ خواهیم جنگید

To the edge of the earth

تا لبه ی زمین

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

It's a brave new world

این یه دنیای جدید شجاع است

A brave new world

یه دنیای جدید دلیر

The war is won

جنگ پیروز شد

The war is won

جنگ پیروز شد

A brave new world

یه دنیای جدید دلیر

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

Not the end and not the start

نه پایان و نه شروعی

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

Not the earth and not the stars

نه زمین و نه ستاره ها

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

Not the day and not the dark

نه روز و نه تاریکی

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

But the beating of our hearts

جز به تپش قلب هایمان

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

One hundred suns until we part

یکصد خورشید تا وقتی که ما جدا بشیم

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

Not in satan, not in god

نه به شیطان...  نه به خدا

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

Not in peace and not in war

نه به جنگ و نه به صلح

I believe in nothing

من به هیچ چیز اعتقاد ندارم

But the truth of who we are

جز حقیقت اینکه ما چه کسانی هستیم ...



هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر